domingo, agosto 14, 2016

O Cavaleiro da Mão de Ferro


GOETHE
trad. Armando Lopo Simeão

Lisboa, 1945
Edições Ultramar, Limitada
[1.ª edição]
19,5 cm x 12,7 cm
236 págs.
exemplar manuseado mas aceitável, contracapa suja; miolo limpo
assinatura de posse no canto superior esquerdo do ante-rosto
20,00 eur (IVA e portes incluídos)

Do Prefácio do tradutor:
«[...] O cavaleiro Goetz de Berlichingen é uma espécie de Dom Quixote germânico, que, já sob o imperador Maximiliano, seguia ainda as velhas regras da cavalaria medieval. [...]
“Goetz de Berlichingen” é uma obra que foi feita mais para ser lida do que para ser representada, porque a mise en scène e as freqüentes mudanças de cenários dificultavam enormemente a representação no tempo em que apareceu. [...]
“Goetz de Berlichingen” é a mais alemã das obras de Goethe [1749-1832], e o seu germanismo torna-o tão querido do povo alemão como o próprio “Fausto”. [...]»

pedidos para:
telemóvel: 919 746 089